jeudi 28 juillet 2011

Le mot doublé






Joli doublé pour les nageurs Camille Lacour et Jérémy Stravius qui remportent ex aequo le 100 mètres sur le dos : au centième de seconde près, ils sont arrivés en même temps. C’est pour ça qu’on parle d’un doublé. Mais avant de s’intéresser à ce mot, une seconde sur ex aequo. On voit tout de suite que l’expression est latine. Elle est ancienne en français, vient du langage scolaire, et sert à indiquer que deux élèves ont le même rang à une composition ou à un concours. Mais l’origine latine est légèrement différente : aequus signifie plat, sans dénivellation et le mot s’applique à un terrain. Et on pouvait dans les réunions du Sénat romain, soit aller à la tribune et parler en étant situé en hauteur, soit parler de sa place, et s’adresser aux sénateurs en étant situé au même niveau qu’eux : ex aequo.

Quant à doublé, c’est un mot qui est fréquent dans le monde du sport : on l’emploie quand un champion est couronné par deux victoires rapprochées : un double succès en quelque sorte. Cela concerne les individus, mais très souvent aussi les équipes : on dit par exemple que tel ou tel club a remporté à la fois le championnat et la coupe : un beau doublé. Et dans le cas auquel on pense, c’est plutôt la France ou l’équipe française de natation qui a remporté ce doublé, puisque chacun des nageurs n’a gagné qu’une seule épreuve.

Au départ, le terme doublé s’emploie à la chasse : Pan ! Pan ! Qu’est-ce que c’est ? Deux coups de fusil, deux perdrix. Bravo pour le chasseur ! Dommage pour les perdrix ! Ce coup d’œil et cette rapidité n’étant possibles d’ailleurs qu’avec un fusil à deux coups.

Attention le doublé n’est pas le doublon. Et autant le doublé peut être positif, autant le doublon est regrettable : c’est une répétition malheureuse, qui n’a pas été prévue, ou qui n’a pas été détectée à temps pour qu’on s’en débarrasse. Si par exemple sur une radio quelconque, on entend eux émissions différentes sur le même sujet, le même jour, avec les mêmes invités, c’est un doublon.

Mais doublé le plus souvent est un adjectif qui veut dire devenu double, multiplié par deux. Si l’on dit que la garde a été doublée, c’est qu’au lieu de deux gardes qui sont de faction, on en met quatre par exemple. Le mot s’utilise aussi en couture, un vêtement doublé est plus chaud : c’est qu’on a cousu à l’intérieur une deuxième épaisseur de tissu. Enfin, le mot a un sens particulier au cinéma : il s’agit de remplacer les dialogues d’un film par leur traduction dans une autre langue enregistrée donc par des comédiens différents. Un film américain est par exemple doublé en français : il parle en français ! Le mot a un correspondant technique : on peut parler de post synchronisation, plutôt que de doublage, mais ça fait un peu technique.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire